Visitas

lunes, 27 de junio de 2016

Callejón de un solo caño ( Victoria y Nicomedes Santa Cruz ) Transcripción: Alex Mendoza

Quién no recuerda los famosos "callejones", aquellos a los que muchas canciones populares, nombran apropiadamente como los de "un solo caño". Muchas de estas viviendas datan de años coloniales, desde cuando la gente humilde tuvo que agruparse para casi compartir completamente su "hogar, dulce hogar".
Se caracterizaron por ser solares de dimensiones generalmente rectangulares, dentro de los cuales habían otras divisiones de un solo piso, con una o dos habitaciones; sin servicios higiénicos, casi sin ventilación y algunas veces, alumbradas con la luz que podía ofrecer la tenue llama de una vela o la "mecha" de aquellos famosos "lamparines" a kerosene.
El punto de reunión en el callejón, era el húmedo "caño"; cañería única para el abastecimiento del líquido elemento de cientos de personas. Allí se comentaban las "buenas y malas nuevas". Era el lugar donde se discutían los hechos policiales; se criticaba a los poetas y gobernantes; se alababa o pisoteaba la reputación de alguien y donde seguramente, hasta se creó parte de la "jerga" o replana, que fue innovando para bien o para mal el idioma.
Del callejón salieron los mejores guitarristas, cajoneros y muy buenos compositores, con un talento especial para crear música y letra; que conservan y luego transmiten a las nuevas generaciones, al compás de graves y agudas voces, como aquel vals de Nicomedes y Victoria Santa Cruz, cuya letra dice:


"Al dulce bordonear de la vihuelas,
hoy día se estremece como antaño;
el viejo callejón de un solo caño,
con el repiquetear de castañuelas..."


Callejón de un solo caño ( Vals Peruano )
( Victoria y Nicomedes Santa Cruz )
Partitura, Letra, Tab, Acordes





sábado, 25 de junio de 2016

Estudio op.35, Nr. 1 Fernando Sor. Para los que empiezan en el mundo de la Guitarra Clásica .( Digitado por Alex Mendoza )

Fernando Sor i Muntades (o Ferran Sor i Muntades13 de febrero de 1778 – 10 de julio de 1839) fue un guitarrista y compositor nacido en Barcelona, España. El musicólogo francés Fétis le llamó el “Beethoven de la guitarra”.

Estudio op.35, Nr. 1 Fernando Sor 
Partitura, Tab
( Digitado por Alex Mendoza )



viernes, 24 de junio de 2016

" Romance Anónimo" para los que empiezan en el Mundo de la Guitarra Clásica ( Digitado por Alex Mendoza )

"Romance Anónimo" (Anónimo Romance) es una pieza para guitarra, también conocido como "Estudio en Mi de Rubira" (Estudio de E por Rubira), " Romance Español " , "Romance de España", "Romance de Amor", " Romance de la Guitarra "," Romanza "y" Romance d'Amour ", entre otros nombres.

Su origen y autoría Actualmente en cuestión. Se sospecha de ser originalmente un trabajo de Solo Instrumental de Guitarra , desde el siglo 19.  a sido diversamente atribuido a Antonio Rubira , David del Castillo , [1] Francisco Tárrega ,Fernando Sor , Daniel Fortea , Miguel Llobet , Antonio Cano, Vicente Gómez y Narciso Yepes . El Anónimo (anónimo) parte de su nombre se ha incorporado en los últimos años debido a esta incertidumbre. La cuestión de la autoría, probablemente, se ha propagado por tres razones principales:. La falta de demanda por su verdadero autor, el deseo de evitar el pago de derechos de autor, y el deseo de las empresas editoriales para reclamar los derechos de autor lucrativo de esta pieza de fama mundial [2 ]
El estilo de la pieza es la de la música Parlour de finales del siglo 19 en España o América del Sur, que tiene una forma de tres partes cerrada: la primera en el tono menor y el segundo ser en el tono mayor , con el tercero una reafirmación de la primera.




Romance Anónimo Partitura, Tab 
( Digitado Por Alex Mendoza )


viernes, 10 de junio de 2016

Sombras ( Pasillo )Rosario Sansores y Carlos Brito.Transcripción: Alex Mendoza

Este pasillo representa la universalidad de la música y a su vez la hermandad existente entre países Latinoamericanos. Ecuador y México se unen en esta composición, una obra rica en interpretación, llena de pasión, de ansiedad y de penuria.
El compositor ecuatoriano, en su estadía en Riobamba, compone y musicaliza "Sombras" a partir del texto del poema "Cuando tú te hayas ido" de la poetisa mexicana Rosario Sansores.

El intérprete Julio Jaramillo fue aquel que inmortalizó esta canción y la hizo conocer en el mundo de habla hispana, de modo que este pasillo ha sido cantado y grabado por varios intérpretes extranjeros alrededor del planeta.

Sombras ( Pasillo )Rosario Sansores y Carlos Brito

Partitura, Letra, Tab, Acordes
Incluye la Introducción Original )